The English Box
Buscar:
¡Hablemos de los tiempos verbales en inglés!

Hablemos de uno de los temas gramaticales más desafiantes que existen: ¡los tiempos verbales en inglés!

Los tiempos verbales pueden ser un verdadero dolor de cabeza, pero son esenciales para poder expresarse correctamente. En inglés, los tiempos no solo indican cuándo ocurre una acción (pasado, presente, futuro), sino también aspectos como la continuidad, la repetición o la finalización de la acción. Aquí desglosamos algunos de losconceptos que suelen dar más lata cuando estás aprendiendo.

Uno de los mayores retos es el uso correcto del “Present Perfect” y el “Past Simple”. Muchos estudiantes confunden estos dos tiempos porque ambos se refieren a acciones pasadas. Sin embargo, el truco está en el foco de la acción. Usamos el “Present Perfect” para hablar de una acción que tiene relevancia en el presente o que ocurrió en un tiempo no específico antes de ahora.

En cambio, usamos el “Past Simple” para hablar de acciones que ocurrieron en un momento específico del pasado y que ya han concluido.

Otro tema complicado es el uso de los tiempos continuos para expresar acciones en progreso.

El primero indica que la acción está ocurriendo justo en este momento, mientras que el segundo habla de una acción habitual o general.

Y no olvidemos los tiempos futuros. El “Will” y el “Going to” pueden parecer intercambiables, pero tienen sus diferencias. Usamos “Will” para decisiones espontáneas o predicciones sin evidencia concreta.

Mientras que “Going to” se utiliza para planes o intenciones ya decididos.

It’s not that complicated, is it? Esperamos que este breve repaso te haya ayudado a entender algunos de los tiempos verbales del inglés que más nos arruinan el día. ¡Recuerda practicar mucho y no desanimarte! Con tiempo y esfuerzo, ¡dominarás estos desafíos gramaticales!

See you next time!

¡Echemos un vistazo a algunos de los verbos irregulares más frecuentes en inglés y sus patrones!

¿Alguna vez te has sentido que te abruman los verbos irregulares en inglés? ¡No te preocupes más! En este artículo, lo tenemos cubierto con algunos consejos útiles para dominar esos verbos complicados y conjugarlos como pro.

Sabemos que los verbos irregulares pueden ser un verdadero desafío, pero ¡no te rindas! En lugar de intentar aprenderlos uno por uno, te sugerimos que busques patrones en su conjugación. Aunque no todos siguen reglas específicas, muchos comparten similitudes que pueden facilitar tu proceso de aprendizaje.

Imagina agrupar estos verbos por sus similitudes. ¡Eso hará que todo sea mucho más manejable! Con más de 200 verbos irregulares, tratar de memorizarlos individualmente puede ser una tarea abrumadora. Pero con este enfoque, seguro estarás en el camino correcto para dominarlos.

¿Todo listo para empezar? A continuación, te presentamos algunas listas con los verbos irregulares más comunes que te ayudarán a familiarizarte con ellos y a conjugarlos con confianza. ¡Identifica los patrones y empieza a dominarlos YA!

PresentePasado simpleParticipioEspañol
CutCutCutCortar
CostCostCostCostar
HitHitHitGolpear
HurtHurtHurtHerir
LetLetLetDejar
PutPutPutPoner
ReadReadReadLeer
SetSetSetFijar
SplitSplitSplitSeparar
ShutShutShutCerrar
PresentePasado simpleParticipioEspañol
BuildBuiltBuiltConstruir
LendLentLentPrestar
SendSentSentMandar
SpendSpentSpentGastar
BendBentBentDoblar
BlendBlentBlentMezclar
BuildBuiltBuiltConstruir
PresentePasado simpleParticipioEspañol
DrinkDrankDrunkBeber
RingRangRungTimbrar
SingSangSungCantar
SwimSwamSwumNadar
PresentePasado simpleParticipioEspañol
BreakBrokeBrokenRomper
ChooseChoseChosenElegir
FreezeFrozeFrozenCongelar
SpeakSpokeSpokenHablar
StealStoleStolenRobar
TakeTookTakenTomar
WakeWokeWokenDespertar
WriteWroteWrittenEscribir
PresentePasado simpleParticipioEspañol
BleedBledBledSangrar
BreedBredBredCriar
FeedFedFedAlimentar
MeetMetMetEncontrarse
SpeedSpedSpedAcelerar
PresentePasado simpleParticipioEspañol
FeelFeltFeltSentir
KeepKeptKeptGuardar
KneelKneltKneltArrodillarse
SleepSleptSleptDormir
SweepSweptSweptBarrer
WeepWeptWeptLlorar
PresentePasado simpleParticipioEspañol
FindFoundFoundEncontrar
GrindGroundGroundMoler
BindBoundBoundAtar
WindWoundWoundEnrollar
RewindRewoundRewoundRebobinar
PresentePasado simpleParticipioEspañol
HangHungHungColgar
StingStungStungPicar
ClingClungClungAferrarse
SwingSwungSwungBalancearse
PresentePasado simpleParticipioEspañol
LayLaidLaidPoner
SaySaidSaidDecir
PayPaidPaidPagar
PresentePasado simplePasado simpleEspañol
BuyBoughtBoughtComprar
BringBroughtBroughtTraer
CatchCaughtCaughtAtrapar
FightFoughtFoughtLuchar
ThinkThoughtThoughtPensar
TeachTaughtTaughtEnseñar
SeekSoughtSoughtBuscar
PresentePasado simpleParticipioEspañol
EatAteEatenComer
FallFellFallenCaer
BiteBitBitten Morder
HideHidHiddenEsconder
ShakeShookShakenAgitar

¡Obviamente hay muchos más verbos esperándote más allá de estas listas! Pero aquí te hemos proporcionado los patrones clave para los verbos irregulares en inglés, lo que hará que los identifiques más fácilmente y los memorices de una manera mucho más entretenida.

La clave está en la práctica. Conjugar verbos irregulares en inglés es completamente posible. ¿Cómo lograrlo? Te recomendamos que cada día practiques usando dos o tres verbos en una oración. De esta forma, podrás poner en acción lo que has aprendido. ¡No te olvides de jugar con diferentes tiempos verbales y de agregar nuevo vocabulario a tu repertorio cada vez que practiques!

¡Diviértete mientras aprendes y no olvides seguirnos en todas nuestras redes para aprender con La Caja! With The Box!

¡Canta! ¡Baila! ¡Diviértete! ¡Aprende inglés!

¿Te gusta la música en inglés? ¿Quieres aprovecharla para mejorar tu nivel de idioma? Entonces este post es para ti. Te vamos a dar algunos consejos y recursos para que aprendas inglés con música de una forma amena y dinámica. ¡Sigue leyendo y descubre cómo la música puede ser tu mejor aliada para aprender inglés!

La música tiene muchos beneficios para el aprendizaje de un idioma. Aquí te mencionamos algunos de ellos:

  • Te ayuda a entrenar tu oído y a familiarizarte con los sonidos y los acentos del inglés.
  • Te permite aprender vocabulario útil y coloquial, así como expresiones y frases hechas que se usan en la vida real.
  • Te facilita la memorización de las palabras y las estructuras gramaticales, ya que se repiten con ritmo y melodía.
  • Te motiva y te divierte, lo que hace que el aprendizaje sea más placentero y efectivo.
Need to practice your Present Tense!

Hay muchas formas de aprender inglés con música. Lo importante es que elijas la música que te gusta y que la escuches con atención y frecuencia. Aquí te doy algunas ideas de actividades que puedes hacer para aprender inglés con música:

  • Busca la letra de las canciones que te gustan y léela mientras escuchas la música. Intenta comprender el significado y el contexto de las palabras y las frases. Puedes usar un diccionario o un traductor si necesitas ayuda.
  • Canta las canciones en voz alta e intenta imitar la pronunciación y la entonación de los cantantes. Así mejorarás tu fluidez y tu confianza al hablar inglés.
  • Escribe la letra de las canciones de memoria y comprueba si lo has hecho bien. Así reforzarás tu ortografía y tu gramática.
  • Crea tus propias canciones en inglés usando el vocabulario y las estructuras que has aprendido. Puedes inspirarte en las canciones que te gustan o inventar algo nuevo. Así pondrás en práctica tu creatividad y tu expresión escrita.
  • Juega con aplicaciones y plataformas online que te permiten aprender inglés con música de forma interactiva. Por ejemplo, puedes usar [LyricsTraining], que te ofrece videoclips musicales de diferentes géneros y niveles, y te reta a completar la letra de las canciones o a hacer karaoke.
Think about the Past Tenses with these!

La respuesta es simple: la que te guste. No importa el género, el estilo o la época de la música que elijas, lo importante es que te guste y te interese. Así disfrutarás más del proceso y aprenderás mejor.

Sin embargo, si quieres algunas recomendaciones, te sugiero que escuches música que tenga una pronunciación clara, un vocabulario sencillo y una temática variada. Por ejemplo, puedes escuchar música pop, rock, folk o country. También puedes escuchar música de diferentes países y regiones, para conocer diferentes acentos y culturas.

Aquí hay algunas sugerencias de artistas y canciones que puedes escuchar para aprender inglés con música:

  • – The Beatles: una de las bandas más famosas e influyentes de la historia de la música. Sus canciones son clásicas y tienen una pronunciación y un vocabulario fáciles de entender. Algunas canciones que puedes escuchar son: [Hey Jude], [Let It Be], [Yesterday], [Here Comes the Sun], etc.
  • – Ed Sheeran: un cantante y compositor británico que tiene un gran éxito internacional. Sus canciones son modernas y tienen una temática variada, desde el amor hasta la amistad. Algunas canciones que puedes escuchar son: [Shape of You], [Perfect], [Thinking Out Loud], [Photograph], etc.
  • – Taylor Swift: una cantante y compositora estadounidense que ha pasado del country al pop. Sus canciones son pegadizas y tienen un vocabulario y una gramática sencillos. Algunas canciones que puedes escuchar son: [You Belong With Me], [Love Story], [Blank Space], [Shake It Off], etc.
  • – Bob Dylan: un cantante y compositor estadounidense que es considerado uno de los mejores letristas de la música. Sus canciones son poéticas y tienen un mensaje social y político. Algunas canciones que puedes escuchar son: [Blowin’ in the Wind], [The Times They Are A-Changin’], [Like a Rolling Stone], [Knockin’ on Heaven’s Door], etc.
Need to practice with Future Tenses?

Usa las canciones como inspiración para escribir o hablar en inglés. Por último, puedes usarlas como punto de partida para expresarte en inglés. Puedes escribir un resumen de lo que tratan, una opinión sobre lo que te han parecido, una historia relacionada con ellas o una carta a quien las interpreta (en una de esas y la lee Taylor o Harry y ¡bum! Te vuelves ultrapopular). También puedes hablar sobre la canción con una amistad, tus profesores o un intercambio lingüístico.

Como ves, aprender inglés con música es una forma muy divertida e interesante de mejorar tu nivel. Te animamos a que pruebes esta técnica y que compartas tus experiencias con nosotros. ¿Qué canciones te gustan para aprender inglés que nos quieras compartir? ¿Qué aplicaciones usas para practicar?

¡Déjanos un comentario y cuéntanos para que aprendamos de la mano!

PASSIVE VOICE: ¿Cómo se estructura y para qué la usamos?

La voz pasiva es una construcción gramatical que se utiliza en inglés para poner un objeto como sujeto de la oración a quien se le realiza una acción. Es una de las dos voces (activa y pasiva) que se usan en inglés. La voz pasiva es un tema gramatical de nivel intermedio y avanzado respecto al Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER).

Ya sabemos que la voz pasiva (PASSIVE VOICE) suele ser un dolor de cabeza, aunque realmente no es tan complicado estructurarla. Léete toda esta nota para que veas lo sencillo que puede llegar a ser. Pay attention!

HABLEMOS DE VOZ ACTIVA:

Para entrar en materia es necesario hablar y comprender qué es la voz activa; esta es la forma en que normalmente hablamos y escribimos. En la voz activa, el sujeto realiza la acción. Para formarla, se deben usar los siguientes elementos:

Sujeto + Verbo + Complemento

  • S   V  C (objeto)
  • He bakes a cake.

Como podrás notar, el objetivo de la oración es mostrar que un sujeto (HE) realiza una acción (BAKES) en un objeto (CAKE). Si el sujeto es una persona o un animal, entonces puede realizar acciones con casi todos los verbos que existen.

Otros ejemplos de esta estructura son:

  • She eats chocolate.
  • They throw parties.
  • We watch films.

¿Y ENTONCES CUÁNDO USAMOS LA VOZ PASIVA?

La voz pasiva se utiliza cuando el sujeto de la oración es un objeto o una cosa sobre la cual se actúa. Por ejemplo, un pastel (cake). Aunque un pastel (si lo utilizamos como sujeto) puede ser caro, tener buen sabor o muchos ingredientes, hay un límite a las oraciones que podemos hacer con él como sujeto, ya que sigue siendo un objeto que no puede realizar acciones por sí mismo. Es ahí donde entra en juego la voz pasiva. Tal vez dirás que suena muy enredado, pero no lo es tanto, solo presta atención. Tomemos el ejemplo del pastel.

  • S   V  C (objeto)
  • He bakes a cake.

Para construir la estructura de passive voice, tomamos el objeto de la oración (a pizza) y lo llevamos al lugar del sujeto.

  • S
  • a cake

Después tenemos que utilizar el verbo de la oración en pasado participio (siempre en pasado participio) y lo vamos a conectar con el verbo to be, a veces podemos usar get también. 

  • S   V 
  • A cake is baked.

Y para terminar, usamos el sujeto de nuestra oración original en voz activa para demostrar quién efectuó la acción. Ahora vamos a denominarlo agente.

  • S   V  AGENT
  • A cake is baked by HIM.

De esta forma, con a cake como sujeto aumentamos dramáticamente el número de acciones que le podemos realizar a este objeto. Un pastel puede ser preparado, amasado, cocinado, horneado, comprado, cortado, ordenado, pedido, empacado, recogido, pagado, disfrutado, compartido, masticado, comido… ¡uff! ¡Un sinfín de cosas! ¿Te das cuenta?

Y así va a pasar cada vez que los objetos sean puestos como sujetos de la voz pasiva. Al ser sujetos, las acciones se van a realizar a ellos, pero no serán hechas por ellos.

Algunos detalles que NUNCA debes olvidar al construir oraciones con voz pasiva:

  • Nuestro verbo siempre irá en pasado participio y el tiempo de la oración recaerá directamente sobre el verbo que utilizamos para conectar, el cual suele ser el verbo TO BE; es en este en donde vas a expresar si la oración está en presente, pasado, futuro, etc.
  • El sujeto, que ahora llamamos AGENTE, será incluido solo si se considera útil para la oración o no hay contexto previo, para lo cual usaremos BY, aunque si hay un contexto previo, si es una generalización, es obvio, desconocido o es irrelevante para la idea, podemos omitirlo.
  • S   V  AGENT
  • A house was bought by MY FAMILY.
  • Two apples will be eaten by THE GIRLS.
  • A dog has been adopted by ME.
  • Three criminals were arrested (by THE POLICE). El agente es irrelevante porque es una generalidad, así que no hace falta.
  • No todas las oraciones activas pueden ser transformadas a passive voice o voz pasiva. Especialmente cuando no existe un objeto en la oración.
  • S   V  COMPLEMENT (el complemento no es objeto del verbo)
  • She drives in the highway. In the highway is driven by her.

Si te das cuenta, aunque estructuralmente puede convertirse en voz pasiva, el complemento in the highway no es un objeto en el cual recaiga la acción del verbo, sino el lugar donde la acción se llevó a cabo, por lo cual no podemos considerarlo el sujeto de la oración.

Elegant woman driver looking at backseat, smiling happy

Revisa este formulario con las diferentes opciones que tenemos en cuanto a los tiempos. ¡Recuerda estos patrones y apréndelos para que domines la voz pasiva súperpro!

TENSESACTIVE VOICEPASSIVE VOICE
Subject+Verb+Complement (object)Subject+Verb to be+Verb in past participle+Agent
Present SimpleHe bakes a cake.A cake is baked by him.
Presente ContinuousHe is baking a cake.A cake is being baked by him.
Past SimpleHe baked a cake.A cake was baked by him.
Past ContinuousHe was baking a cake.A cake was being baked by him.
Present PerfectHe has baked a cake.A cake has been baked by him.
Past PerfectHe had baked a cake.A cake had been baked by him.
Future Simple (will)He will bake a cake.A cake will be baked by him.
Future w/going toHe is going to bake a cake.A cake is going to be baked by him.
Modal Verbs (can, could, shall,
should, would, may, must, might)
He can bake a cake.A cake can be baked by him.
Perfect Modal VerbsHe should have baked a cake.A cake should have been baked by him.

¡Revisa más del tema con Teacher Gilster si aún tienes dudas!

YouTube player

Bueno, si ya repasaste y entendiste ¡Intenta este ejercicio ahora y practica!

Si batallas con el verbo TO BE… ¡Aprende esto para dominarlo!

El verbo to be es uno de los verbos principales en inglés y se puede encontrar en casi cualquier texto y escuchar en cualquier momento en cualquiera de sus conjugaciones y significados. Por lo tanto, es muy importante usarlo correctamente, así que déjanos ayudarte con eso.

Primero debemos saber qué significa: El verbo to be es un verbo más multiusos en el inglés, su significado puede depender del contexto en el que se encuentre. Sin embargo, aquí te dejamos sus significados más importantes:

  1. Ser: He is so nice! = ¡Él es muy agradable!
  1. Estar: It is freezing these days, right? = Está helando estos días, ¿no?
  1. Haber (there + to be): Is there any fruit to eat? = ¿Hay alguna fruta para comer?

Bueno, ya te hablamos de sus significados, pero ¿cuáles son los usos principales del verbo to be? Además de conocer lo que significa es muy importante saber cómo utilizarlo, así que aquí te vamos a dejar sus usos, ya que puede usarse como verbo y como auxiliar. Hablemos de ello entonces:

Como verbo nos sirve para mencionar una acción o estado del sujeto en cualquier tiempo.

He is Mexican = Él es mexicano. 

I was an assistant to the director = Yo era asistente de la directora.

Como auxiliar se usa acompañado de otros verbos para dar a entender que las acciones o estados se están ejecutando en el momento. Esta conjugación lleva una terminación que seguro conoces bien: –ing.

They are practicing English at the moment = Ellos están practicando inglés en este momento.

Conjugación del verbo to be

A continuación, encontrarás las conjugaciones de los siguientes tiempos verbales: presente, pasado simple, futuro simple, presente perfecto, pasado perfecto, futuro perfecto, condicional y condicional perfecto. Además de sus formas afirmativas, negativas y de pregunta.

PRESENT

AFFIRMATIVENEGATIVEQUESTION
I amI am notAm I?
You areYou are notAre you?
He / She / It isHe / She / It is notIs He / She / It?
We areWe are notAre we?
You areYou are notAre you?
They areThey are notAre they?

E.g.

La Rosalía is writing a song about Rauw. = La Rosalía está está escribiendo una canción de Rauw.

We are really happy to be here! = Estamos muy felices de estar aquí.

PAST SIMPLE

AFFIRMATIVENEGATIVEQUESTION
I wasI was notWas I?
You wereWere are notWere you?
He / She / It wasHe / She / It was notWas He / She / It?
We wereWe were notWere we?
You wereYou were notWere you?
They wereThey were notWere they?

E.g.

Barbenheimer was a mass success. = Barbenheimer fue un éxito masivo.

I was not invited to the party. = No fui invitado a la fiesta.

FUTURE SIMPLE

AFFIRMATIVENEGATIVEQUESTION
I will beI will not beWill I be?
You will beWe will not beWill you be?
He / She / It will beHe / She / It will not beWill He / She / It be?
We will beWe will not beWill we be?
You wereYou will not beWill you be?
They wereThey will not beWill they be?

E.g.

Taylor Swift’s gigs will be amazing! = Los conciertos de Taylor Swift serán sorprendentes!

She will not be my girlfriend anymore. = Ella ya no será más mi novia.

PRESENT PERFECT

AFFIRMATIVENEGATIVEQUESTION
I have beenI have not beenHave I been?
You have beenWe have not beenHave you been?
He / She / It has beenHe / She / It has not beenHave He / She / It been?
We have beenWe have not beenHave we been?
You have beenYou have not beenHave you been?
They have beenThey have not beenHave they been?

E.g.

She has been too busy these days. = Ella ha estado muy ocupada estos días.

Everybody has been so nice to me. = Todo mundo ha sido muy agradable conmigo.

PAST PERFECT

AFFIRMATIVENEGATIVEQUESTION
I had beenI had not beenHad I been?
You had beenWe had not beenHad you been?
He / She / It had beenHe / She / It had not beenHad He / She / It been?
We had beenWe had not beenHad we been?
You had beenYou had not beenHad you been?
They had beenThey had not beenHad they been?

E.g.

I had been waiting for this all my life. = Había estado esperando esto toda mi vida.

JLo and Ben Affleck had been couple before, hadn’t they? = JLo y Ben Affleck ya habían sido pareja antes, ¿o no?

FUTURE PERFECT

AFFIRMATIVENEGATIVEQUESTION
I will have beenI will not have beenWill I have been?
You will have beenWe will not have beenWill you have been?
He / She / It will have beenHe / She / It will not have beenWill He / She / It have been?
We will have beenWe will not have beenWill we have been?
You will have beenYou will not have beenWill you have been?
They will have beenThey will not have beenWill they have been?

E.g.

By this time tomorrow I will have been appointed the new chief. = Mañana a estas horas ya habré sido nombrado el nuevo jefe.

By 7 o’clock the project will not have been completed. = Para las 7 no habrá sido terminado el proyecto.

¡10 expresiones idiomáticas sobre animales que te pondrán salvaje!

Entonces alguien te dice: “You can’t teach an old dog new tricks,” y tú te preguntas a qué se refiere. Acabas de oír una frase idiomática hecha de animales. Una de tantas que nos podemos encontrar y que son supercomúnes.

Las expresiones idiomáticas son un tipo de expresión figurativa en la que el significado no tiene relación con las palabras de la frase… ¡jamás! Lo peor que puedes hacer, al igual que con los phrasal verbs, es intentar entenderlas palabra por palabra. Se deben entender en contexto conjunto. Muchas utilizan descripciones creativas para compartir una idea o un sentimiento. La única forma de aprenderlas es oírlas y que te expliquen su significado o hacer uso de tus dotes interpretativas, tal como te señalamos anteriormente.

Así que aquí te dejamos 10 expresiones idiomáticas de animales muy comúnes para mejorar aún más tus conocimientos de inglés y lo lleves al máximo… Will you chicken out?

 1. Get your ducks in a row

Significa: Poner las cosas en orden.

english-animal-idioms

Cuando las pequeñas crías de pato caminan detrás de su madre, suelen ir en línea recta o “en fila” (a row).

Si alguien te dice “get your ducks in a row,” significa que pongas todo en orden y suele referirse a un proyecto o tarea.

Example: I’ll be reviewing things to make sure you have your ducks in a row.

2. Guinea pig

Significa: Ser el sujeto de pruebas, su equivalente en español es “conejillo de indias”.

english-animal-idioms

Si se utiliza a alguien o algo como “guinea pig”, entonces se le está utilizando como sujeto de pruebas. Puede ser en sentido figurado o literal.

El origen de la expresión probablemente proceda de la práctica de ensayos con animales, ya que estos animalitos son pequeños roedores similares a ratones y ratas.

Example: We’re running some tests and we need some volunteers to act as guinea pigs.

3. Butterflies in one’s stomach

Significa: Sentirse nervioso/a por algo, es prácticamente igual en español.

english-animal-idioms

Es la traducción literal de “sentir mariposas en el estómago”, y es cuando estás diciendo que tiene de nervios. A veces, cuando te dan nervios, tienes una sensación de aleteo en el estómago, parecida al revoloteo de las mariposas.

Example: I was so nervous before my speech, I had butterflies in my stomach.

4. I’ll be a monkey’s uncle

Significa: Estar completamente sorprendido por algo.

english-animal-idioms

Esta expresión se utiliza como frase completa. La gente suele utilizarlo cuando ocurre algo totalmente inesperado que te deja sorprendido.

Se utiliza de forma chusca o cómica. Otra expresión similar es “you could have knocked me over with a feather”.

Example: Well, I’ll be a monkey’s uncle. I never thought I’d pass that test.

5. Let sleeping dogs lie

Significa: Dejar algo en paz / por la paz.

english-animal-idioms

Los perros aparecen en muchísimas expresiones en inglés, ya que son muy comunes en nuestra cultura.

Cuando alguien te dice “let sleeping dogs lie”, te está diciendo que dejes las cosas como están. A menudo, te encuentras en una situación que no puedes cambiar, así que deberías dejarla en paz, como a un perrito dormido… o muchos, como en la foto.

También se utiliza para decir a alguien que no se meta en una situación que no le incumbe.

Example: I won’t tell the boss about Kate’s problem, it’s best to let sleeping dogs lie.

6. Pet peeve

Significa: Una molestia común, algo que te molesta a ti específicamente.

english-animal-idioms

No suele ser un problema grave, simplemente desearían que no ocurriera. A menudo se refiere a un hábito común de la gente que les rodea.

Las manías varían de una persona a otra. Lo que molesta a uno puede no molestar a otro. Ese es el significado de “pet peeve”, es su molestia personal.

Example: I hate when people don’t put things back where they belong, it’s a pet peeve of mine.

7. Pick of the litter

Significa: Tu mejor opción. Se refiere en sentido figurado a haber escogido lo mejor de la camada.

english-animal-idioms

Si tienes la “selección de la camada” (Pick of the litter), entonces tienes la mejor opción, o puedes conseguir lo mejor del grupo.

La frase se remonta a principios del siglo XX. Cuando los perros o los gatos tienen crías, a los cachorros o gatitos se les llama “camada”. Para dar a alguien la elección de la camada, estás ofreciendo el mejor cachorro o gatito.

Algunas variantes pueden ser “pick of the basket” y “pick of the market”.

Example: All the boys want to take her on a date, she can have the pick of the litter.

8. Puppy love

Significa: Sentimientos de amor o afecto, generalmente inocentes y temporales, que se producen durante la infancia o la adolescencia.

english-animal-idioms

Otras culturas de habla inglesa pueden tener sus variaciones, como el “amor de becerro” (calf love). Suelen comparar el amor de los niños con el de los animales jóvenes.

Example: I had a crush on my next door neighbor, but that was just puppy love.

9. Like shooting fish in a barrel

Significa: Ser muy fácil de atrapar o engañar.

english-animal-idioms

También puede significar una tarea muy fácil. Esta expresión se remonta a principios del siglo XX. Piensa en lo fácil que sería dispararle a un pez en un barril. Es una obviedad.

Example: I’m an expert in auto repair, fixing this is like shooting fish in a barrel.

10. A little bird told me

Significa: Alguien te contó un secreto, es igual a “Me lo dio un pajarito”.

english-animal-idioms

Cuando alguien dice “a little bird told me”, es una forma desenfadada de decir que se ha enterado de un secreto pero no dice la fuente. Se trata de una frase cómica o humorística.

El origen de esta frase puede venir de una época en la que los pájaros se utilizaban para entregar mensajes. El pájaro tiene el mensaje para ti, pero no sabes de dónde viene.

Example: I heard you were accepted to Harvard, a little bird told me!

¿Qué tal? ¿Cuántas ya te sabías? Y por si no fueran suficientes, aquí te dejamos otras 10 en formato de ejercicio interactivo. ¡Verás que te diviertes un rato mientras te las aprendes!

YouTube player
6 Common mistakes in English that you SHOULD AVOID!

Let me guess; you’re here because probably you are not a native English speaker and you are learning English… and of course you want to check whether you have been making these mistakes too. Well, I got this for you… Probably you have but why do we make some of these mistakes? Well it’s very very very simple so please read this and stay with the Box!

Let’s speak about something that is called INTERFERENCE and what the hell is interference? Interference is nothing but your first language interfering with the language you’re learning, in this case, if you are a Spanish speaker and Spanish is your first language, Spanish structures, Spanish pronunciation, Spanish vocabulary is interfering with English and that’s why people say things like “No is good” because in Spanish it’s natural to say “No está bien” so in English is “No is good” Right? But no! We know that in English is “It’s not good” and like this there are many many mistakes, but well, having said that, let’s begin spotting them. You’re going to see how often people make these mistakes.

I am agree

Yeah, I know it sounds ridiculous. I know it sounds like “Come on, this is too obvious!” Well, believe me this mistake happens and it happens a lot. Remember in English agree is neither a noun nor an adjective but a verb so you are not supposed to say things like “I’m agree”. In Spanish it’s very typical to say “Estoy de acuerdo” and it sounds dramatically similar to say “I am agree” but no, because “agree” is not an adjective, so in this case what’s the correct form? “I agree” Eliminate the verb to be from your structure.

And what happens if the sentence is negative? Should we use the verb BE? No, we never use the verb BE. Remember that, so the negative form of “I agree” is “I DON’T agree” Well so now let’s move to the next mistake of our list. Are you ready?

Stop overusing how

Yeah, although you don’t believe it, people overuse the word HOW and then again, yes, because of interference! That’s it! Usually the mistakes that I we are spotting right now happen with Spanish speakers learning English. Now let me tell you a very simple example:

“I think Eiza González speaks HOW a native”

Wait! She speaks HOW a native? Are you sure that’s correct? Well, obviously not! In this case although in Spanish it’s pretty natural to say Eiza González speaks HOW a native, in English that doesn’t work. In this case remember you are not supposed to use the word HOW, You are going to use the word LIKE because this word, besides being a verb is also a preposition and it’s a preposition that means SIMILAR TO. So remember every time you’re comparing two objects, two nouns in the way they do something you have to use LIKE and the pattern is quite simple;

verb + like + your noun

So in this case Eiza Gonzalez doesn’t speak HOW a native, she speaks LIKE a native. “Hmm, it smells like hamburgers!” and the same happens with the following questions, questions that in Spanish are commonly used with the equivalent of how in Spanish which is Cómo, but not in English, a very simple example of this is “Hey, how do you call this thing?” If you don’t want anyone to answer back something like “I don’t know, if you want to call that thing you can use your phone or you can text it or you can send an email” probably you’re just going to be like “What the heck?” and that’s for a very simple reason, you are asking for the way, the method, the means you can use in order to give this thing a call. The correct word if you want to know the name of this thing is WHAT, “What do you call this?” Then the other person will reply something like “Oh, a cutter” Exactly, that’s what I meant; a cutter. You see? And the same happens with questions like “How does she look like?” It should be “What does she look like?” And actually it comes connected with the thing that I told you before about like. “What does he?/ What does she look like?“And another example of this is when you are asking for some word that you don’t know and you say “Hey, how’s the word for this?” Is that correct?” In that case you should also use “Hey, what’s the word for this?” “Oh, that’s a cutter”.

I have 30 years old

This is one of the most typical mistakes, this is one of the things that you learn practically from the very beginning; this is basic English. Nevertheless, it’s a very common mistake with accomplished Learners as well. Not only with beginners, not only with intermediate students but with accomplished ones. In Spanish is like typical and actually is normal because literally the question in Spanish is “How many years do you have?” And then you answer how many years you have. In English people don’t ask you how many years you have, that’s why you’re not supposed to say “I have 20” “I have 30” “I have 40” and of course even a worse mistake is to say “I have 40 years old” “I have 50 years old” “I have 60, 70…” And this doesn’t apply to the age of people, this applies practically to the age of everything. If we’re speaking about a movie, the same thing. I don’t say “Hey, how many years does that movie have?” No, I say the same “How old is that movie?” “The other day I was watching Back to the Future and I was wondering how old it is.” Same thing. Well, to help you remember this, next time you’re speaking about something’s or someone’s age, remember not to say the verb HAVE.

How + adjective + verb to be + noun

Fun or funny

People tend to believe that they manage properly the words fun and funny, but probably you are not managing them well and let me tell you why; people tend to believe that actually they are kind of the same thing but no, they are not. Sometimes you want to say things like “Hey, having a holiday in Cabo sounds like a FUNNY thing”  but that’s not really right. FUN can be an adjective, yes, but it can also be a noun and it has to do with ENTERTAINMENT there’s no comedy involved, in this case a holiday or vacation in Cabo sounds like a FUN thing, like an entertaining thing… and relaxing by the way. You can also use it in the expression “Let’s have some fun” Let’s have some entertainment, let’s have some relax. Now, speaking about FUNNY, it refers to something that actually provokes you to laugh, in this one comedy is involved. It refers to something hilarious, something comical. When you’re just scrolling on Tik Tok and watching funny videos, exactly! That’s it! You’re watching things that provoke you to laugh so those are funny also comedians comedians are supposed to be funny.

History vs story

 Just in the same fashion, we have HISTORY and STORY. The first thing you have to remember is history is an uncountable noun. What does this mean? It doesn’t have a plural form and you cannot use A or AN. You cannot say A history or you cannot say TWO histories… you cannot say THREE histories because it’s an uncountable word and it’s singular. And when do we use it? Well, history refers to the events that happened in the past of someone’s life or the life of a country, the life of a city, the life of a culture, etc. It refers to all this set of events that have happened through the passing of time and of course it also refers to the academic subject. Some people love it some people hate it. And what about story? Well, story on the other hand, works a little bit different. First of all, you must remember story is a countable noun, with this one you can use a plural form and you can say A story. Story is a narration of events that happened to you or someone imaginary or real at some point in time.

Interested or interesting

If you’re speaking about yourself, what do you think that matches better; I am bored or I am boring? Well, if your answer is that you are boring, well, I’m so sorry for you. If you’re saying you’re boring you’re assuming that that’s one of your characteristics; If you start talking, everybody falls asleep. Sorry but that’s what you’re saying. The correct answer should be I’m bored, I’m bored expresses a transitory feeling provoked in my case by an external agent so I feel bored, Did you catch the difference? The ING form represents a situation, a situation that can be created either by people or things in general while the ED adjectives are representing a feeling a reaction that was provoked by an external agent, ED adjectives only work with living things; My dog can be bored, I can be bored but… The movie can be bored? Not really, just follow this pattern:

ING = CAUSE

ED = EFFECT

Well, of course there are many more mistakes that English Learners make and are quite common but we’re going to leave those for a second part. But tell us, have you been making any of these mistakes or have you making any others you believe are commonly made by learners?

We’d love to read you! We urge you to illustrate your reading with our video on this issue.

YouTube player
LET’S PRACTICE PRONOUNS!

QUIZZ TIME!

So you think you master Personal Pronouns? Let's figure it out!

Choose the correct option in order to complete the sentences accurately.

CHECK YOUR ANSWERS WHEN YOU FINISH.

Haz clic aquí si deseas hacer de nuevo el test.

¿Sufres con el tema de Pronouns? ¡Revísalo justo aquí!