The English Box
Buscar:
¡Canta! ¡Baila! ¡Diviértete! ¡Aprende inglés!

¿Te gusta la música en inglés? ¿Quieres aprovecharla para mejorar tu nivel de idioma? Entonces este post es para ti. Te vamos a dar algunos consejos y recursos para que aprendas inglés con música de una forma amena y dinámica. ¡Sigue leyendo y descubre cómo la música puede ser tu mejor aliada para aprender inglés!

La música tiene muchos beneficios para el aprendizaje de un idioma. Aquí te mencionamos algunos de ellos:

  • Te ayuda a entrenar tu oído y a familiarizarte con los sonidos y los acentos del inglés.
  • Te permite aprender vocabulario útil y coloquial, así como expresiones y frases hechas que se usan en la vida real.
  • Te facilita la memorización de las palabras y las estructuras gramaticales, ya que se repiten con ritmo y melodía.
  • Te motiva y te divierte, lo que hace que el aprendizaje sea más placentero y efectivo.
Need to practice your Present Tense!

Hay muchas formas de aprender inglés con música. Lo importante es que elijas la música que te gusta y que la escuches con atención y frecuencia. Aquí te doy algunas ideas de actividades que puedes hacer para aprender inglés con música:

  • Busca la letra de las canciones que te gustan y léela mientras escuchas la música. Intenta comprender el significado y el contexto de las palabras y las frases. Puedes usar un diccionario o un traductor si necesitas ayuda.
  • Canta las canciones en voz alta e intenta imitar la pronunciación y la entonación de los cantantes. Así mejorarás tu fluidez y tu confianza al hablar inglés.
  • Escribe la letra de las canciones de memoria y comprueba si lo has hecho bien. Así reforzarás tu ortografía y tu gramática.
  • Crea tus propias canciones en inglés usando el vocabulario y las estructuras que has aprendido. Puedes inspirarte en las canciones que te gustan o inventar algo nuevo. Así pondrás en práctica tu creatividad y tu expresión escrita.
  • Juega con aplicaciones y plataformas online que te permiten aprender inglés con música de forma interactiva. Por ejemplo, puedes usar [LyricsTraining], que te ofrece videoclips musicales de diferentes géneros y niveles, y te reta a completar la letra de las canciones o a hacer karaoke.
Think about the Past Tenses with these!

La respuesta es simple: la que te guste. No importa el género, el estilo o la época de la música que elijas, lo importante es que te guste y te interese. Así disfrutarás más del proceso y aprenderás mejor.

Sin embargo, si quieres algunas recomendaciones, te sugiero que escuches música que tenga una pronunciación clara, un vocabulario sencillo y una temática variada. Por ejemplo, puedes escuchar música pop, rock, folk o country. También puedes escuchar música de diferentes países y regiones, para conocer diferentes acentos y culturas.

Aquí hay algunas sugerencias de artistas y canciones que puedes escuchar para aprender inglés con música:

  • – The Beatles: una de las bandas más famosas e influyentes de la historia de la música. Sus canciones son clásicas y tienen una pronunciación y un vocabulario fáciles de entender. Algunas canciones que puedes escuchar son: [Hey Jude], [Let It Be], [Yesterday], [Here Comes the Sun], etc.
  • – Ed Sheeran: un cantante y compositor británico que tiene un gran éxito internacional. Sus canciones son modernas y tienen una temática variada, desde el amor hasta la amistad. Algunas canciones que puedes escuchar son: [Shape of You], [Perfect], [Thinking Out Loud], [Photograph], etc.
  • – Taylor Swift: una cantante y compositora estadounidense que ha pasado del country al pop. Sus canciones son pegadizas y tienen un vocabulario y una gramática sencillos. Algunas canciones que puedes escuchar son: [You Belong With Me], [Love Story], [Blank Space], [Shake It Off], etc.
  • – Bob Dylan: un cantante y compositor estadounidense que es considerado uno de los mejores letristas de la música. Sus canciones son poéticas y tienen un mensaje social y político. Algunas canciones que puedes escuchar son: [Blowin’ in the Wind], [The Times They Are A-Changin’], [Like a Rolling Stone], [Knockin’ on Heaven’s Door], etc.
Need to practice with Future Tenses?

Usa las canciones como inspiración para escribir o hablar en inglés. Por último, puedes usarlas como punto de partida para expresarte en inglés. Puedes escribir un resumen de lo que tratan, una opinión sobre lo que te han parecido, una historia relacionada con ellas o una carta a quien las interpreta (en una de esas y la lee Taylor o Harry y ¡bum! Te vuelves ultrapopular). También puedes hablar sobre la canción con una amistad, tus profesores o un intercambio lingüístico.

Como ves, aprender inglés con música es una forma muy divertida e interesante de mejorar tu nivel. Te animamos a que pruebes esta técnica y que compartas tus experiencias con nosotros. ¿Qué canciones te gustan para aprender inglés que nos quieras compartir? ¿Qué aplicaciones usas para practicar?

¡Déjanos un comentario y cuéntanos para que aprendamos de la mano!

Tay turned 33 and overwhelmingly successful… but why?

Hello and welcome to The Box!

First of all, in order to help you enrich your experience as English learners, we’ve included some definitions of tough words and expressions that might be useful:

  • Commercially successful: refers to something that is popular and makes a lot of money
  • Critically acclaimed: refers to something that has received positive reviews or praise from critics
  • Pop culture: refers to popular trends and entertainment in society
  • Social media presence: refers to a person or organization’s presence on social media platforms like Instagram, Facebook, and Twitter
  • Charitable causes: refers to organizations or efforts that work to help people in need
  • Social activism: refers to efforts to bring about social or political change

As one of the most successful and influential artists in the pop music industry, Taylor Swift has made a significant impact on the world of music and pop culture. In this post, we will explore some of Taylor Swift’s achievements and her influence in the world of pop art, as well as provide some practical tips for English learners looking to improve their language skills.

First, let’s start with Taylor Swift’s achievements. Throughout her career, she has released several critically acclaimed and commercially successful albums, including “Fearless,” “Speak Now,” “Red,” “1989,” and “Reputation.” Each of these albums has reached the top of the charts and has helped establish Taylor Swift as a major player in the pop music industry.

In addition to her successful albums, Taylor Swift has also won numerous awards for her music, including 10 Grammy Awards, 1 Brit Award, and 1 Emmy. These awards are considered some of the highest honors in the music industry and are a testament to the quality and impact of Taylor Swift’s work.

But Taylor Swift’s influence doesn’t stop with her music. She is also known for her significant social media presence, with over 100 million followers on Instagram. This has helped her reach a wide audience and stay connected with her fans. Additionally, Taylor Swift has been involved in various charitable causes and has used her platform to speak out on social and political issues, making her a role model for many young people.

Now, let’s take a look at how English learners can use Taylor Swift’s music and career to improve their language skills. One way to do this is by listening to her songs and practicing listening comprehension. Taylor Swift’s lyrics are often relatable and easy to understand, making them a great resource for learners at all levels. Additionally, by following Taylor Swift’s career and learning about her achievements, English learners can get a glimpse into the world of pop music and expand their knowledge of cultural references.

In conclusion, Taylor Swift is a talented and influential artist who has made a significant impact in the world of pop music. From her award-winning albums to her charitable work and social activism, she is a role model for English learners and pop music fans everywhere. By listening to her music and learning about her career, English learners can improve their listening comprehension and expand their vocabulary, all while enjoying the catchy melodies and relatable lyrics of one of the world’s most successful pop artists.

Farewel to the Man of Steel! Henry Cavill announced his time to hang the cape has come… for good?

Today, we are sharing some sad news with our readers: Henry Cavill will no longer be playing the role of Superman in the DC Universe as we all noticed from him yesterday.

As many of you know, Cavill has been a beloved and iconic Superman for many fans, and his performance in the role has received widespread praise. He brought a sense of gravitas and depth to the character that has helped to define the modern iteration of Superman.

However, despite Cavill’s talent and dedication to the role, it has been decided that he will no longer be continuing in the role. This decision was not made lightly, and we understand that it will be disappointing for many fans.

We want to assure fans that this decision was not a reflection on Cavill’s talent or his portrayal of Superman. Rather, it was a decision made by the studio in an effort to take the franchise in a new direction.

We are grateful to Cavill for his contributions to the role of Superman and for bringing the character to life in such a memorable way. We wish him the best of luck in his future endeavors, and we hope that fans will continue to support him in whatever projects he chooses to pursue.

Despite this change, we remain excited for the future of the DC Universe and the potential for new stories and characters to be explored. Thank you for your understanding and continued support of The English Box and the DC Universe.

Until next time, stay tuned for more updates and news from The English Box!

6 Common mistakes in English that you SHOULD AVOID!

Let me guess; you’re here because probably you are not a native English speaker and you are learning English… and of course you want to check whether you have been making these mistakes too. Well, I got this for you… Probably you have but why do we make some of these mistakes? Well it’s very very very simple so please read this and stay with the Box!

Let’s speak about something that is called INTERFERENCE and what the hell is interference? Interference is nothing but your first language interfering with the language you’re learning, in this case, if you are a Spanish speaker and Spanish is your first language, Spanish structures, Spanish pronunciation, Spanish vocabulary is interfering with English and that’s why people say things like “No is good” because in Spanish it’s natural to say “No está bien” so in English is “No is good” Right? But no! We know that in English is “It’s not good” and like this there are many many mistakes, but well, having said that, let’s begin spotting them. You’re going to see how often people make these mistakes.

I am agree

Yeah, I know it sounds ridiculous. I know it sounds like “Come on, this is too obvious!” Well, believe me this mistake happens and it happens a lot. Remember in English agree is neither a noun nor an adjective but a verb so you are not supposed to say things like “I’m agree”. In Spanish it’s very typical to say “Estoy de acuerdo” and it sounds dramatically similar to say “I am agree” but no, because “agree” is not an adjective, so in this case what’s the correct form? “I agree” Eliminate the verb to be from your structure.

And what happens if the sentence is negative? Should we use the verb BE? No, we never use the verb BE. Remember that, so the negative form of “I agree” is “I DON’T agree” Well so now let’s move to the next mistake of our list. Are you ready?

Stop overusing how

Yeah, although you don’t believe it, people overuse the word HOW and then again, yes, because of interference! That’s it! Usually the mistakes that I we are spotting right now happen with Spanish speakers learning English. Now let me tell you a very simple example:

“I think Eiza González speaks HOW a native”

Wait! She speaks HOW a native? Are you sure that’s correct? Well, obviously not! In this case although in Spanish it’s pretty natural to say Eiza González speaks HOW a native, in English that doesn’t work. In this case remember you are not supposed to use the word HOW, You are going to use the word LIKE because this word, besides being a verb is also a preposition and it’s a preposition that means SIMILAR TO. So remember every time you’re comparing two objects, two nouns in the way they do something you have to use LIKE and the pattern is quite simple;

verb + like + your noun

So in this case Eiza Gonzalez doesn’t speak HOW a native, she speaks LIKE a native. “Hmm, it smells like hamburgers!” and the same happens with the following questions, questions that in Spanish are commonly used with the equivalent of how in Spanish which is Cómo, but not in English, a very simple example of this is “Hey, how do you call this thing?” If you don’t want anyone to answer back something like “I don’t know, if you want to call that thing you can use your phone or you can text it or you can send an email” probably you’re just going to be like “What the heck?” and that’s for a very simple reason, you are asking for the way, the method, the means you can use in order to give this thing a call. The correct word if you want to know the name of this thing is WHAT, “What do you call this?” Then the other person will reply something like “Oh, a cutter” Exactly, that’s what I meant; a cutter. You see? And the same happens with questions like “How does she look like?” It should be “What does she look like?” And actually it comes connected with the thing that I told you before about like. “What does he?/ What does she look like?“And another example of this is when you are asking for some word that you don’t know and you say “Hey, how’s the word for this?” Is that correct?” In that case you should also use “Hey, what’s the word for this?” “Oh, that’s a cutter”.

I have 30 years old

This is one of the most typical mistakes, this is one of the things that you learn practically from the very beginning; this is basic English. Nevertheless, it’s a very common mistake with accomplished Learners as well. Not only with beginners, not only with intermediate students but with accomplished ones. In Spanish is like typical and actually is normal because literally the question in Spanish is “How many years do you have?” And then you answer how many years you have. In English people don’t ask you how many years you have, that’s why you’re not supposed to say “I have 20” “I have 30” “I have 40” and of course even a worse mistake is to say “I have 40 years old” “I have 50 years old” “I have 60, 70…” And this doesn’t apply to the age of people, this applies practically to the age of everything. If we’re speaking about a movie, the same thing. I don’t say “Hey, how many years does that movie have?” No, I say the same “How old is that movie?” “The other day I was watching Back to the Future and I was wondering how old it is.” Same thing. Well, to help you remember this, next time you’re speaking about something’s or someone’s age, remember not to say the verb HAVE.

How + adjective + verb to be + noun

Fun or funny

People tend to believe that they manage properly the words fun and funny, but probably you are not managing them well and let me tell you why; people tend to believe that actually they are kind of the same thing but no, they are not. Sometimes you want to say things like “Hey, having a holiday in Cabo sounds like a FUNNY thing”  but that’s not really right. FUN can be an adjective, yes, but it can also be a noun and it has to do with ENTERTAINMENT there’s no comedy involved, in this case a holiday or vacation in Cabo sounds like a FUN thing, like an entertaining thing… and relaxing by the way. You can also use it in the expression “Let’s have some fun” Let’s have some entertainment, let’s have some relax. Now, speaking about FUNNY, it refers to something that actually provokes you to laugh, in this one comedy is involved. It refers to something hilarious, something comical. When you’re just scrolling on Tik Tok and watching funny videos, exactly! That’s it! You’re watching things that provoke you to laugh so those are funny also comedians comedians are supposed to be funny.

History vs story

 Just in the same fashion, we have HISTORY and STORY. The first thing you have to remember is history is an uncountable noun. What does this mean? It doesn’t have a plural form and you cannot use A or AN. You cannot say A history or you cannot say TWO histories… you cannot say THREE histories because it’s an uncountable word and it’s singular. And when do we use it? Well, history refers to the events that happened in the past of someone’s life or the life of a country, the life of a city, the life of a culture, etc. It refers to all this set of events that have happened through the passing of time and of course it also refers to the academic subject. Some people love it some people hate it. And what about story? Well, story on the other hand, works a little bit different. First of all, you must remember story is a countable noun, with this one you can use a plural form and you can say A story. Story is a narration of events that happened to you or someone imaginary or real at some point in time.

Interested or interesting

If you’re speaking about yourself, what do you think that matches better; I am bored or I am boring? Well, if your answer is that you are boring, well, I’m so sorry for you. If you’re saying you’re boring you’re assuming that that’s one of your characteristics; If you start talking, everybody falls asleep. Sorry but that’s what you’re saying. The correct answer should be I’m bored, I’m bored expresses a transitory feeling provoked in my case by an external agent so I feel bored, Did you catch the difference? The ING form represents a situation, a situation that can be created either by people or things in general while the ED adjectives are representing a feeling a reaction that was provoked by an external agent, ED adjectives only work with living things; My dog can be bored, I can be bored but… The movie can be bored? Not really, just follow this pattern:

ING = CAUSE

ED = EFFECT

Well, of course there are many more mistakes that English Learners make and are quite common but we’re going to leave those for a second part. But tell us, have you been making any of these mistakes or have you making any others you believe are commonly made by learners?

We’d love to read you! We urge you to illustrate your reading with our video on this issue.

YouTube player
Need some motivation? Here are some major benefits of learning English.

Benefits of speaking English, both personal and professional

The greatest benefit of speaking English: fulfilling your dreams.

If your goal in life is to do business, English is an excellent tool. If you want to study at the best universities in the world, English helps you too. If you prefer to read books, watch movies and listen to today’s hottest podcasts… Guess what? English is also the key. These are just a few advantages of speaking English. Here we break them down and introduce you to others.

As everything in this life, besides this precious piece of information given here, English also depends on the goals you pursue when learning this language. Every person has a dream that he or she wants to fulfill by speaking English.

We hope these pointers can really help you on your path to achieving every single thing you are looking for! Well, having written this; let’s get this started!

  1. You can study abroad
    Studying abroad has many advantages, but how does it relate to speaking English? When we talk about undergraduate and graduate degrees abroad, we sometimes tend to think of American and British universities and colleges. However, even though speaking English does open doors, you can also get opportunities at schools in other non-English speaking countries or regions.

For example, in Quebec, Canada, French is the main language spoken, but McGill University, one of the most important in the world, has English as its official language. The same is true of the University of Tokyo (Japan) or the University of Reykjavik (Iceland), to cite other examples.

Another advantage of knowing English related to your studies is that, no matter where your university is located, you can apply for exchange programs with English-speaking universities.

  1. You improve your job opportunities
    Did you know that 25% of jobs require English speakers to interact with people from other countries? So says a survey conducted by Reuters. But why English and not another language? Well, because more than 375 million people speak English for business even if it is not their native language.

Thanks to figures like the above, thousands of companies worldwide are looking for people trained to interact in English and with certifications that endorse their mastery.

We are not only talking about local companies seeking to internationalize, but also about international companies that want to integrate the best profiles in the world into their ranks.

In fact, in a post-Covid-19 world, job opportunities for people who speak English have increased without the need to change their place of residence.

  1. Encourage networking
    Imagine an agenda full of contacts with professionals from Europe, the Middle East, Africa and Asia Pacific. What is the link between all these people and you? English. By having this skill, you eliminate the barriers of mother tongues.

So, whether you are setting up a business or undertaking research or artistic work, you can find the most qualified people who share your goals.

  1. It gives you access to thousands of documents
    Most of the content on the Internet is in English. We are talking about 25.2%, compared to almost 8% in Spanish. Although the written content can be translated from the browser, the result is not the best in terms of grammar.

In addition, those who do not speak English are missing out on much of the video content, YouTubers, influencers or celebrities who speak English, even a lot of excellent memes.

But it’s not all fun. When doing homework, research or needing information of any kind, searching in English will give you a wider variety of results than if you limit yourself to Spanish options. The best open sources of data, reports, statistics, studies, etc., are only available in English.

  1. Strengthen your brain
    This is hard to understand until you experience it for yourself, but by mastering another language, your brain works differently.

Studies have shown that the bilingual brain is able to concentrate better, learn more easily and multitask. Does speaking two languages make you smarter? Not exactly, but by switching from one language to another your brain exercises the area in charge of decision making, making it easier for you to concentrate and adapt to different activities at the same time.

It is also true that people who speak two languages can learn a third or fourth language more easily. You will find that after learning English, your brain will be able to better understand the structure of a new language.

  1. It helps you empathize
    Learning a language is learning about another culture. This is another of the most important advantages of knowing English because it helps you to understand, accept and respect the diversity of the world.

To the extent that we empathize with other people who are not like us and, better yet, understand them, we can work together to overcome the problems that afflict us all.

  1. You have more tourism options
    While you can travel anywhere in the world without having to know English or the local language, speaking English makes things easier, starting with flights and airports.

In addition, thousands of tourist centers around the world have guides who share the richness of a place with tours in English. In short, this language not only opens the doors to English culture, but to all the cultures of the world.

Celebrities with a degree: Did you know the professions of these Hollywood stars?

An acting career can be a coin flip. At times, it takes a lot of luck to achieve fame and fortune. However, many performers wanted to strengthen their future with a university major, either out of a desire for self-improvement, or as insurance if the doors of Hollywood did not open wide enough for them.

Through this article, we’re exploring this fascinating side of some of the biggest Hollywood hot-shots that probably you had no idea that even existed. If motivation is what you need, just give it a look!

HISTORIAN STEVE CARELL

The son of nurse Harriet T. Koch and Edwin A. Carell, an electrical engineer, as a child Steve Carell played the piano with other members of his family, and joined a historical reenactment group, which ultimately gave him a taste for acting but also for history.

In 1984 he earned a degree in history from Denison University in Granville, Ohio. At Denison, Carell was a member of Burpee’s Seedy Theatrical Company, an improvisational comedy troupe formed by students, and decided that he would pursue this profession.

Marketing and business administration graduate Kevin Costner

The Bodyguard actor graduated in Business Administration and Marketing from California State University Fullerton (1973-1978). In his youth he was a great athlete, excelling in baseball, basketball, soccer and canoeing: he built a canoe himself and paddled the Missouri River at the age of 18.

He graduated with a degree in business and landed a high-paying job as a marketing director. But that job only lasted thirty days because he met the great British actor Richard Burton on a plane. Costner confessed him that he had always wanted to be an actor. Burton’s response was simple: “To be happy, we must fight for our dreams”. When he got off the plane, Costner quit his job and moved to Hollywood.

Psychologist Natalie Portman

In 1999, while working on the filming of Star Wars, she entered Harvard University to study psychology and obtained her degree in 2003.

In an emotional speech at Harvard, the actress said she preferred to be “intelligent” rather than an actress, talked about her “dark” past and the prejudices she had to face.

“Today I feel like I did when I first came to Harvard in 1999. When I entered I thought I had made a mistake, that I wasn’t smart enough to be here… Every time I opened my mouth, I tried to prove that I wasn’t just a dumb actress. I was afraid that people would assume that because I was famous and therefore not worthy of the intellectual rigor here,” the performer said and confessed that, at the time, she was up for the challenge. “I didn’t care if college was going to ruin my acting career. I’d rather be smart than a movie star.”

Portman also took a few minutes to share with the graduates her “dark years,” as she herself defined them. In this context she explained how difficult it was for her to adapt to the new and competitive life at Harvard but, at the same time, how exciting it was.

“On several occasions, I even burst into tears in meetings with professors,” she revealed to the crowd.

Biologist Lisa Kudrow

The interpreter of the outlandish “Phoebe” in the series Friends attended Portola High School in Tarzana, California and graduated from Vassar College in Poughkeepsie, New York, with a degree in biology.

Her father Lee was a physician and worked with him for eight years on an interesting scientific study on the relationship between left-handedness and cluster headache (a type of headache considered one of the most severe headaches).

Neuroscientist Mayim Bialik

She is known for playing “Amy Farrah Fowler” in the TV series The Big Bang Theory and in her childhood for roles as Blossom in the 90′s sitcom. Bialik studied at the University of California UCLA, despite being admitted to other more recognized universities such as Harvard or Yale, to stay close to her parents.

In 2000 she graduated in neuroscience and Judaic and Hebrew studies. In 2007 she obtained her PhD in neuroscience with a thesis focused on the study of the hypothalamus and obsessive-compulsive disorder in Prader-Willi syndrome.

Historian Edward Norton

His maternal grandfather was the famous architect James Wilson Rouse, his father is the prestigious lawyer Edward Mower Norton, so he felt the obligation to finish a university career, which he did by studying history at Yale University.

He also took courses in astronomy, history of oriental and Japanese philosophy (a language he is fluent in), and excelled in rowing competitions that the university itself scheduled (1991). He stated in an interview that he chose to study history because it could serve as a reinforcement in the world of cinema.

Lawyer Gerard Butler

The famous actor of 300 studied law at the University of Glasgow. During his time as a student, he became the president of the university’s law society.

A year before graduating, he took a sabbatical and moved to California for a while. However, despite the excesses of his break, Butler returned to Scotland to finish his degree. During this time he sang in a rock band called Speed and decided he wanted to be an actor, but only after his degree.

Engineer Rowan Atkinson

The British actor and screenwriter, best known for playing the beloved character Mr. Bean and starring in Blackadder and Johnny English, studied at Oxford and Newcastle universities, where he obtained a degree in Electrical Engineering and later obtained a master’s degree at Queen’s College, Oxford, the same college where his father was a student and of which he has been an Honorary Fellow since 2006.

Impressive and motivating at the same time, don’t you think? What other celebrities do you know with university degrees? Tell us about them and don’t forget to spread the word about our content.

YouTube player
¡Viva México! One more anniversary of the beginning of Mexico’s Independence. Let’s celebrate!

¡Viva México! One more anniversary of the beginning of Mexico’s Independence. Let’s celebrate!

Click here to listen!

In the early morning of September 16, 1810, the priest Don Miguel Hidalgo y Costilla summoned the people of Dolores Hidalgo, through the ringing of the church bells, to take up arms against the Spanish rule.

The period of our history known as the War of Independence begins (strictly speaking) in the early morning of September 16, 1810, when Father Miguel Hidalgo gives the so-called “Grito de Dolores” and ends on September 27, 1821 (11 years later) with the triumphal entry of the Trigarante Army, led by Agustin de Iturbide and Vicente Guerrero, to a jubilant Mexico City. The main objective of this movement (armed and social) was to free our territory from the Spanish yoke and that, in every corner of the Colony, the concept of viceroyalty was completely forgotten.

Mexico’s Independence has several stages, one of the most important of which spans from the Grito de Dolores (September 16, 1810) to the battle of Puente de Calderón (in the current municipality of Zapotlanejo, Jalisco, on January 17, 1811), when the crowd led by Hidalgo -with his famous Guadalupan banner in hand- fought with more passion and courage than strategy, however, he was defeated and captured.

Querétaro, as we all know, is the Cradle of Independence, since it was here that it was born with important characters such as “La Corregidora” Doña Josefa Ortiz de Domínguez, her husband the Corregidor, Hidalgo, Allende, Aldama, the brothers Epigmenio and Emeterio González, among others.

The national holidays bring together thousands of Mexican families, who come to the main squares and centers of the cities, as well as to the city hall buildings to commemorate one more anniversary of the Cry of Independence.

Dolores Bell. The bell that Miguel Hidalgo rang in the early morning of September 16, 1810, to motivate the people to rise up in arms “against the bad Spanish government”, once the War of Independence was over, was kept by later liberal governments as one of the main symbols of the beginning of that important movement. Today, the Dolores bell can be admired, perfectly restored, in a niche located just above the central balcony of the National Palace, in the Historic Center of Mexico City. The President of the Republic in office has the obligation to ring it to revive, before the great public congregated in the Zócalo square on the night of September 15, the cry given with frenzy by Father Hidalgo to initiate the struggle for Independence.

Chronology

  • 1800 – 1810 – The conspiracy of Querétaro is born to rise up against the viceroyalty.
  • September 16, 1810 – Father Miguel Hidalgo encourages the parishioners and gives the Grito in Dolores to begin the Mexican Independence struggle.
  • 1811 – At the well known bridge of Calderón, the Indians and peasants are defeated and Hidalgo is captured, tried and shot, hanging his head on the corners of the Alhóndiga de Granaditas.
  • 1812 – José María Morelos takes command of the independent army and campaigns in the south of the country.
  • 1813 – José María Morelos convokes the first Independent Congress.
  • 1815 – José María Morelos is defeated, taken prisoner and shot.
  • 1817 – Francisco Xavier Mina, Mier y Terán, Vicente Guerrero and Torres rose up in the struggle for Independence.
  • 1821 – Agustín de Iturbide promulgated the Plan of Iguala or of the Three Guarantees.
  • August 1821 – Mexico signed the Treaty of Córdoba ratifying the Plan of Iguala.
  • September 1821 – The Trigarante army makes its triumphal entry into Mexico, and Mexico is proclaimed an independent country.

Curious facts about the Independence

  • In the Act of Independence signed on September 28, 1821, it is established that Mexico would be recognized as an Empire. After the fall of Emperor Iturbide (1823), the act was renewed and instead of saying “Empire”, the term “Republic” was established. That is why Mexico has two acts of independence.
  • The bell of the parish of Dolores that Miguel Hidalgo used on the day of the cry was moved in 1896 from Guanajuato to the National Palace in Mexico City by orders of Porfirio Diaz in order to carry out the festivities of that year, since the Oaxacan wanted to ring the original bell that night.
  • The full name of the priest Hidalgo was Miguel Gregorio Antonio Ignacio Hidalgo y Costilla y Gallaga Mondarte Villaseñor.
  • José María Morelos became a priest at the age of 24, in order to receive an inheritance from his great-grandfather Pedro Pérez Pavón.
  • In 1823, it was ordered to gather the heads and bodies of the four main caudillos shot and decapitated in Chihuahua to transfer them with honors to the foot of the Altar of the Kings in the Cathedral of Mexico. The mortal remains remained in the cathedral until their transfer to the Column of Independence in 1926.
  • Spain did not recognize Mexico’s Independence until 15 years later.
Las 5 mejores páginas para aprender slang:

Hasta Shakespeare utilizaba el llamado slang (jerga en inglés). A estas palabras no les importa no formar parte de los diccionarios Webster’s o Collins. Pero con el tiempo, terminan pasando a las páginas de los diccionario formales. Pero por cada palabra que pasa a formar parte del diccionario, hay muchas más que se quedan atrás.

Hay algunas que conocemos y decimos cada día, mientras que hay otras que nos dejan perplejos porque, al igual que el resto del lenguaje, también tiene que ver con las generaciones. Cada época tiene las suyas. Hoy en día, incluso el mundo online del chat y Twitter tiene su propio conjunto de jergas. Algunas son muy reconocibles, pero con muchas otras, no te queda de otra más que irte a dar una googleada y ver de qué se trata, por eso aquí te dejamos 5 páginas que seguro te ayudarán a comprenderlas. Solo recuerda que el uso de estas palabras o frases son de carácter muy informal y a veces hasta ofensivo para algunas personas, así que ten cuidado de cuándo, cómo y con quién las usas.

Deja que estos diez sitios (algunos tienen app) de diccionarios te ayuden y logres potenciar tu inglés conversacional considerablemente.

1.- URBAN DICTIONARY

¿Sabías que “hypoavocademia” se refiere a la baja presencia de aguacate en tu sangre y que se da muy comúnmente en paraísos hipster californianos y que, además, provoca ira, ansiedad, irritación y muchísima hambre? Bueno, si no, entonces Urban Dictionary te ayudará mucho porque es una especie de Wikipedia que se nutre día a día aunque, como ya te diste cuenta, de una manera muy humorística, pero también da una mirada práctica a las palabras que se difunden en los medios de comunicación y en las calles.

2.- WIKTIONARY

Wiktionary, al igual que su publicación madre Wikipedia, es un diccionario en línea completamente contribuido y editable por los usuarios. También es multilingüe. También tiene otras herramientas como un thesaurus (diccionario de sinónimos), una guía de rimas, libros de frases, estadísticas lingüísticas y apéndices generales. Ahora mismo cuenta con más de 2 millones de entradas. Así que puedes encontrar aquí notas de uso y traducciones de todo tipo.

3.- WORD SPY

“If iPod oblivion doesn’t get you, qwerty tummy will” ¿Te estás rascando la cabeza? Búscalos aquí, en este sitio web que registra palabras y frases que acabamos de empezar a conocer. Word Spy describe su trabajo como lexpionage – la búsqueda de nuevas palabras y frases. ¡Es muy entretenida y enriquecedora!

4.- THE ONLINE SLANG DICTIONARY

Puedes suscribirte a su boletín y recibir una palabra americana, inglesa o urbana del día en tu bandeja de entrada. El sitio tiene pestañas que cubren nuevas palabras, palabras al azar, listas de palabras alfabéticas y, al igual que Wiktionary, un thesaurus. Se fomenta la interactividad con herramientas de votación que miden la vulgaridad y el uso. El SlangMap es una función interesante, ya que permite ver en qué parte del mundo se utiliza más la palabra.

5.- THE RAP DICTIONARY

El rap puede ser muy cool y disfrutable, pero a veces el lenguaje es difícil de interpretar, sobre todo cuando se pronuncia en ese estilo entrecortado, cosa que casi no sucede, ¿cierto? Por eso, The rap dictionary es un recurso útil para buscar palabras muy identificables de este género. La Wiki tiene un diccionario lleno de slang del rap. También puedes consultarlo de acuerdo a sustantivos, verbos, adjetivos, interjecciones, bandas o geografía. Muy recomendable si lo tuyo son los sonidos urbanos y sus exponentes. Ya no sufras cuando escuches a Kanye o Drake.

Por suerte, la web tiene una enorme lista de recursos de diccionarios de slang para repasar tu vocabulario o tu lenguaje. Estos son algunos que hemos probado, pero seguro hay más. Así que, cuéntanos si tú conoces otros y tu experencia.

¿Cuándo debemos utilizar el artículo THE en inglés?

¿Cuándo debemos utilizar el artículo THE en inglés?

¿Te da mucho problema la utilización del llamado artículo definido (definite article) THE? Aquí te lo explicamos de una manera muy simple para que lo aprendas a utilizar correctamente.

Primero, debemos saber que el artículo definido the es considerada la palabra más frecuente en inglés y se utiliza delante de un sustantivo cuando creemos que nuestro oyente o lector sabe exactamente a qué nos referimos o ya hay una referencia al respecto por distintas situaciones o motivos:

Por ejemplo…

Porque solo existe uno en su tipo o posición:

The Pope is visiting our country next year.
The sun 
is astonishingly bright today, don’t you think?
Who was the president of our country 50 years ago?

Esta es la misma razón por la cual usamos el artículo definido cuando tenemos un adjetivo superlativo (superlative adjective):

She is the tallest girl in her family.
This is said to be the oldest building in the city.

También lo utilizamos porque solo existe uno en un contexto específico:

We live in a small house next to the church. (= the church in our hometown)
Dad, can I borrow the car? (= the car our family possesses)
When we stayed at our cousins’ appartment, we went to the beach every day. (= the beach near my cousins’ appartment)
Look at the girls over there. (= the girls I am pointing at)

Como mencionamos al inicio, porque ya hay referencia previa o contexto:

A young man proposed his girlfriend right in front of everyone at the restaurant (the one we were at). The man showed a really shiny ring.

También lo utilizamos para comentar algo acerca de todas las cosas a las que se refiere un sustantivo como especie:

The dog is not really a dangerous animal. (= Dogs are not really dangerous animals.)
The koala is found only in Australia. (= Koalas are found only in Australia.)
The heart pumps blood around the body. (= Hearts pump blood around bodies.)

Utilizamos el artículo definido para hablar de instrumentos musicales:

Daphne plays the piano really well. (NOT Daphne plays piano…)
She is learning the guitar.
(NOT She is learning guitar.)

Cuando nos referimos a un sistema o servicio:

Why are they shutting down the subway?
They were speaking about that on the radio.
Maybe we should call the police.

También podemos utilizar el artículo definido con adjetivos como rich, poor, elderly y unemployed para hablar de grupos de personas:

Life must be really hard for the poor.
In my opinion, the rich should pay more taxes.
She works for an organization which helps the disabled.

Hablemos de THE con nombres propios:

Normalmente no utilizamos el artículo definido con los nombres:

William Shakespeare wrote Hamlet.
Paris is the capital of France.
Turkey is partly in Asia.

Sin embargo, usamos el artículo definido en estos casos:

Para referirnos a países cuyos nombres incluyen palabras como kingdomstates republic:

The United States of America

The United Kingdom

The Czech Republic

También lo utilizamos con países que tienen nombres en plural:

The Netherlands

The Philippines

También cuando hablamos de accidentes geográficos, como cordilleras, grupos de islas, ríos, mares, océanos y canales:

the Himalayas

the Panama Canal

the Atlantic Ocean

También al referirnos a periódicos, diarios, obras de arte y edificios que son muy conocidos o renombrados, organizaciones o nombres de hoteles, bares y restaurantes:

The Washington Post / The United Nations

The National Enquirer / The Waldorf Astoria

The Empire State Building / The Déjà Vu

The Trump Tower / The Temple Bar Pub

The Mona Lisa / The Cavern

The Starry Night / The Last Supper

Pero hay que tener en cuenta que no utilizamos el artículo definido si el nombre del hotel o restaurante es el nombre del propietario:

Wendy’s

Alessandro’s

Alessandro’s Bistró

Y finalmente, utilizamos the para hablar de familias (y toma en cuenta el detalle de que a diferencia del español, tenemos que pluralizar el nombre a menos que incluyas la palabra family después del nombre):

The Simpsons (no The Simpson / sí The Simpson family)

The Jacksons (no The Jackson / sí The Jackson family)

The Clintons (no The Clinton / sí The Clinton family)

¡Pon a prueba lo que aprendiste con esta actividad!

15 English curiosities you probably don’t know about!

15 English curiosities you probably don’t know about!

Remember to click on the button below in order to follow the audio of this reading!

For Spanish, click here!

The world of languages is an incredible place and each one of them has its own history and curious situations. Today we bring you a summary of some interesting English curiosities.

  1. English is the language with the largest international presence. Although it is not the most spoken language, that merit goes to Chinese in first place, followed by Spanish.
  2. The United States is the country with the largest number of English speakers. In second place is India, followed by Pakistan and Nigeria. The United Kingdom is relegated to fifth place. Although it is the country where the highest percentage of the population speaks English.
  3. In reality, English originated in what is now known as Northwestern Germany and The Netherlands.
  4. It is the only major language that does not have its own Royal Academy, unlike the Académie Française, the Real Academia Española and the German Rat für deutsche Rechtschreibung. These organizations are responsible for monitoring the evolution of their respective languages in terms of usage, vocabulary and grammar.
  5. More than 80% of the information stored on computers worldwide is written in English.
  6. English is the official language of sixty-seven countries.
  7. The English alphabet has only 26 letters, but 44 different sounds. This is one of the reasons why Spaniards have so many pronunciation problems, as we are used to words being read as they are written.
  8. A quarter of the world’s population speaks at least some English.
  9. The most used adjective in English is good.
  10. The most used noun is time, i.e. time, hour, moment.
  11. The acronym lol (laughing out loud), often used in the media as equivalent to ja, ja or ja, ja, ja in Spanish, was added to the Oxford English Dictionary in 2011.
  12. Shakespeare invented some words we use today in English, such as birthplace, blushing, undress and torture, in addition to many others.
  13. The word goodbye originally comes from an Old English expression meaning, “God be with you.”
  14. Angry and hungry, two words that are often confused, are the only words that end in -gry.
  15. Abstemious and facetious are the only two words in the English dictionary that have the vowels in order.

Of course, there are many, many more and these are just a few of them. So now you know; if you are learning the language or you like languages in general, it is very important to know this kind of data. Learning a new language is opening the door not only to it, but to a whole culture that will enrich your knowledge and vision of the world.

If you liked this post, we invite you to share it on your networks and also to read the Spanish version, so you can practice a little.