The English Box
Buscar:
5 must-see Sitcoms to learn expressions and improve your English!

5 must-see Sitcoms to learn expressions and improve your English!

Click here to read this post in Spanish.

¡Escucha la lectura mientras lees para corregir tu pronunciación, entonación y puntuación!

We are always looking for fun ways to learn a language and watching TV is one of them. You can learn English or another language without even realizing it. Without feeling the drudgery of “having to do it”.

Here are five famous TV series that will help you improve your English and show off a new vocabulary, but above all, sound more natural when speaking while broadening your outlook when listening to other people.

Try watching these programs with English subtitles and turn them off when you start to understand more and more. You will be surprised how much you can understand. We recommend that you train at least twice a week for 30 minutes and the results won’t take long to come.

1 FRIENDS

Friends / Warner

Six friends from New York have made us happy during their 10 years and counting. Even more so with this second wind they have taken thanks to their recent reunion almost 20 years after it ended. With it, you can take a cultural expedition back to the 90’s while improving your English. We recommend this series because the plots are not complex and the dialogues are usually slow and leisurely. In addition to the fact that they are everyday settings that are easy to identify with. It could be seen on Warner Channel and nowadays exclusively on HBO Max.

The best thing is: you become familiar with colloquial English speech, you get to know a lot of old-school vocabulary, memorize useful and everyday sentence constructions as well as many idiomatic expressions widely used today.

Some examples are:

Freak out: This is what we say when someone suddenly feels very surprised, upset, angry or confused.
Have a crush on someone: We use it when we develop a strong desire or attraction towards someone. Hence in Spanish today we call crush to the person we are very attracted to but do not have a relationship with.
Come out of your shell: Used when someone becomes more interested in others and is more willing to talk and participate in social activities.

2 SEINFELD

Seinfeld / NBC

A classic of American television that, although it may be a bit irritating for some people, has marked a before and after in the New York community, even providing new expressions and vocabulary that you have surely heard but had no idea where they had arisen. Four very peculiar characters living all kinds of adventures in the city that probably houses the most considerable cultural diversity in the world. All these themes from the series in question. It runs on Warner Channel and nowadays it can also be seen on Netflix.

The best thing is: it helps you become familiar with expressions and colloquial language that is still used today, plus you practice different pronunciations and accents at the same time.

Some examples are:

Yada yada: A very informal way of shortening a long and tedious story, a kind of very colloquial etcetera.
(Be) a close talker: A term to refer to a person who violates personal space during a conversation.
Kicks: This is an informal way of referring to tennis shoes, as in the song Pumped-up kicks by Foster the People.

3 THE BIG BANG THEORY

The Big Bang Theory / Warner

This well-known series is centered on a group of geeks who work together at the university conducting different types of research and scientific experiments, The Big Bang Theory has become one of the most recommended TV shows that can help you improve your English. It airs on Warner Channel and arrived on HBO Max, you can also watch it if you have Amazon Prime.

The best thing is: not only does it help you practice your listening skills, but also dramatically expand your vocabulary, even leaving out terminologies and technicalities when talking about science.

Some examples are

(Be) worth a shot: By this we mean something worth trying, as there is a chance of success.
Cut to the chase: This refers to getting to the point and saying what’s important without beating around the bush.
Pull out all the stops: We use this expression when we do everything possible to get the best result.

4 MODERN FAMILY

Modern Family / ABC-FOX

Modern Family features 3 families, all of them related to each other. All of them have problems to face but these problems, although different from each other, are still similar. The series, as we already mentioned, shows 3 typical modern families where everything, even a simple football (in American English: soccerball), seems to end up in something. Formerly you could find all 11 seasons on Netflix and now on the Star+ platform since August 2021.

The best part: you will be able to learn a lot of new vocabulary and idioms that you can use in your everyday life. Since the series features 3 different types of families and their lives, there is something for everyone to identify with.

Some examples are

Put one’s foot down: When we have a strong opinion about something, even if people oppose it.
Have someone over: We use this phrasal when we invite someone to eat or drink.
Rub the wrong way: When we mean to irritate or annoy someone.

5 THE OFFICE

The Office / BBC-NBC

The BBC aired a television program in 2001 that was a mockumentary poking fun at the subject of office work. The Office was such a big hit that local versions were launched in many other countries, including the United States, which is absolutely perfect for English language learners. While, it is a bit off the color of the series recommended above, it is the perfect complement for the same reason. Use the British version if you want to learn British English, and use the American version if you want to learn American English. It can currently be viewed through Prime Video, Paramount + and HBO Max.

The best: You will learn a lot of business English vocabulary and terminology, as well as formal and informal phrases and expressions of the language in a very entertaining way.

Some examples are

Cut back: By this we mean to reduce or reduce the amount of something. In this case, to cut back on personnel.
The way forward: It helps us to talk about the future plan or plans from a point.
Work out your notice: When you are working something out, then you are figuring it out.

We also leave you a bonus: a tutorial with ten expressions or idioms that will also be of great help to you!

YouTube player

What others do you remember to complement this article? Tell us what you watch.

Day of the Dead: origin and celebration in Mexico.

Day of the Dead: origin and celebration in Mexico.

¡Escucha la lectura mientras lees para corregir tu pronunciación, entonación y puntuación!

One of the most important traditions in Mexico and one that gives us identity in the world is the Day of the Dead. Every November 1st and 2nd we remember all our loved ones who are no longer with us physically.

But do you know the origin of this celebration? Find out the answer going through the Mexican underworld and the Catholic purgatory.

The origin of the Day of the Dead

The celebration of the faithful departed in Mexico has its origins in pre-Hispanic times. According to historians, the Mexica had several periods throughout the year to celebrate their dead, the most important of which took place at the end of the harvest, between the months of September and November.

The Aztec society believed that life continued even in the afterlife, that is why they considered the existence of four “destinies” for people, according to the way they died. Archaeologist Eduardo Lopez Moctezuma details them as follows:

  • The Tonatiuhichan or “House of the sun” was the place where warriors killed in battle, those captured for sacrifice and pregnant women went.
  • The Tlalocan, a type of paradise to which all those who died by water arrived.
  • The Chichihualcuauhco, a space destined for dead babies, where they were suckled by a huge nurse tree until they were “born again”.
  • The Mictlan, the kingdom of the dead and the destination of people who died for causes unrelated to water, war or childbirth.
  • It was believed that, to reach this last place, the dead had to go through a long process in which they were helped by a dog.

Mictlantecuhtli, the god of death.

He was the owner and lord of the place of the dead, the Mictlan. He was also considered the god of the underworld and governed such destiny together with his wife Mictlancíhuatl.

When the person was in the presence of the deity, he had to give him the offerings with which he was buried: corn kernels, beans, precious stones and other vegetable products.

In art, Mictlantecuhtli has been represented in various forms, mainly as a skeleton or man with cadaveric features, blood and even with his liver exposed. He is accompanied by diverse attire such as plumes, hats, necklaces, belts and cotton textiles. One of the most popular sculptures of the god of death is found in the Templo Mayor Museum in Mexico City.

What is Mictlán and how did you get there?

According to the Great Nahuatl Dictionary, Mictlan means hell, others translate it as “place of the dead”. This region is also known as “Our final home”, “The common place where we will go to destroy ourselves, to get lost”, “The place where we all go”, “Where everyone goes”, “The place of the fleshless”, “Place of the damaged”, “House of darkness”, “House of the night”, “Place without chimney, place without houses” and “Place without orifice for smoke”.

Different legends, visual representations and ancient codex define Mictlán as an unknown, dangerous and dark place, which has nine levels. These nine levels are related to putrefaction, the foul, the cold, the wet, the watery, the dark and the night.

The animals related to Mictlán were owls, bats, worms and centipedes, which were at the service of Mictlantecuhtli and his consort Mictecacíhuatl.

Experts point out that Mictlán was located in the north, but also in the center and below the Earth. In the Mexica cosmovision, the Earth was considered as a being that devoured the flesh of the deceased. At the time of death, the Mexica thought that they were settling their debt with the Earth, since when they died, they continued the cycle of the universe.

To reach the Mictlán, the deceased had to wait four years, during which time he was devoured by Tlaltecuhtli, the goddess of the earth. Once this was completed, a journey through the nine levels of the Mexica underworld began, explained in several codex and by Fray Bernardino de Sahagún in this way:

  • Cross the Apanoayan River.
  • To pass naked in the Tepétl Monanamicyan, a place where two hills constantly collide.
  • To face a snake guarding a road.
  • Crossing the Iztepétl or hill of razor blades.
  • Cross eight peaks where snow constantly falls, called Cehuecayan.
  • Travel another eight paths in Itzehecayan, a place where the wind cuts like razors.
  • Walk on the Apanhuiayo, a black water channel inhabited by a feared lizard called Xochitonal.
  • Cross another river, the Chiconahuapan, with the help of a xoloitzcuintle dog.
  • And finally, to reach Itzmitlanapochcalocan, the enclosure where the gods of death dwell.

It is this last place where the deceased met with Mictlantecuhtli, the god of the underworld, to give him something special.

The celebration of the Day of the Dead after “La Conquista”

With the arrival of the Spaniards, the Day of the Dead did not disappear completely, like other Mexica religious festivals. The evangelizers discovered that there was a coincidence of dates between the pre-Hispanic celebration of the dead with All Saints’ Day, dedicated to the memory of the saints who died in the name of Christ.

The feast of All Saints began in Europe in the 13th century and during this date the relics of the Catholic martyrs were exhibited to receive worship by the people.

There was also a synchrony with the celebration of the faithful departed, held just one day after All Saints’ Day. It was in the 14th century when the Catholic hierarchy included this feast in its calendar, whose purpose was to remember all those who died from various pandemics, such as the black plague that devastated Europe.

This is how the Day of the Dead was reduced to only two days, November 1 and 2, although in other regions such as Oaxaca and Puebla it is extended to several days, as it is believed that those who died of unnatural causes arrive home days earlier.

Pre-Hispanic customs of cremating the dead or burying them at home were eliminated and corpses began to be deposited in churches (the rich inside and the poor in the atrium). Spanish customs were adopted, such as the consumption of desserts in the shape of bones that derived in the popular pan de muerto (bread of the dead) and sugar skulls.

The custom of placing an altar with candles also began, in this way relatives prayed for the soul of the deceased to reach heaven. Likewise, it became traditional to visit the cemeteries, which were created until the end of the 18th century, as a way to prevent illnesses by building them on the outskirts of the cities.

Day of the Dead in Mexico

  • In Huaquechula, Puebla, a white altar is placed with figures of angels and with different levels, ranging from three to five.
  • In the Huasteca of Veracruz and Hidalgo, an altar is made with a reed arch decorated with cempasúchil flowers, foliage, fruit and bread hung with a rope.
  • The Mayan towns of the Yucatan Peninsula use a table with embroidered tablecloths or banana leaves on which they place the favorite food of the deceased, such as the mucbipollo or giant chicken tamale.
  • In Ocotepec, Morelos, a table is set forming the body of the deceased with their clothes and a sugar skull, decorated candles, flowers and the favorite foods of the loved one.
  • In the Isthmus of Tehuantepec, Xandu’ is celebrated, which in the Zapotec language means “saint”; altars are placed with arches made of banana or cane stalks with fruits, bread and flowers.
  • In Michoacán, specifically in Janitzio and Tzintzuntzan, arches of cempasúchil flowers are made with sugar candies, fruits, bread and the favorite drinks of the deceased; these are taken to the cemetery and the vigil is held during the night of November 1.
  • Other places where altars are placed on graves and wakes are held are Mixquic and San Lorenzo Tezonco in Mexico City, Santa Cruz Xoxocotlán in Oaxaca, the Mixteca Poblana and the Toluca Valley.

Let’s keep alive the celebration of the Day of the Dead, a tradition that helps us remember all our loved ones with color, celebration, aromas, joy and flavor!